『Story Submission』처음에는 알지 못했다・I wasn’t aware at first・最初沒意識到・最初は気づかなかった [KR/EN/CN/JP]

처음에는 알지 못했다. 그 다음에는 모르는 채 하고 싶었다. 하지만 내가 알건 모르건, 그것을 받아들이건 말건, 내 아이는 자폐이다. 누군가는 어떻게 모를 수가 있으며, 부모라는 사람이 모른 채 할 수 있느냐 혀를 찰 것이다. 최소한 내 아이는 엄마인 내 눈에 보이는 것보다 남이 볼 때 더 심하게 스스로의 세상에만 머무는 것 같다. 이 사실을 제대로 […]

『Story Submission』처음에는 알지 못했다・I wasn’t aware at first・最初沒意識到・最初は気づかなかった [KR/EN/CN/JP] Read More »

#10 If the world was silent・如果世界沈默・世界が沈黙していたら・세상이 침묵한다면 [EN/CN/JP/KR]

What would life be like without sound? This is a question that often comes to my mind whenever I watch a movie or drama with a protagonist who is deaf. As most of us are born with the ability to hear, we tend to take our hearing ability for granted. Apart from hearing loss due

#10 If the world was silent・如果世界沈默・世界が沈黙していたら・세상이 침묵한다면 [EN/CN/JP/KR] Read More »

#9 Solitary journey・孤獨的旅程・孤独な旅・외로운 여행 [EN/CN/JP/KR]

We are all individuals on our own solitary journeys. Regardless of how many people surround us in our day to day lives, we are all ultimately living life as individuals. Our perception of the world is based on a combination of various factors which include our demographics, upbringing, culture, and experiences. Those combinations of factors

#9 Solitary journey・孤獨的旅程・孤独な旅・외로운 여행 [EN/CN/JP/KR] Read More »

#8 Unspoken words to parents・那些我沒對父母說的話・両親へ言い残した言葉・부모님께 하지 못다한 말 [EN/CN/JP/KR]

When we were kids, we thought of our parents as adults who hold all the answers to our questions. They were the wise adults who guided us through life, and the fearless protectors who came to our rescue whenever we felt scared. However, as we grow older, we start to realise that our parents are

#8 Unspoken words to parents・那些我沒對父母說的話・両親へ言い残した言葉・부모님께 하지 못다한 말 [EN/CN/JP/KR] Read More »

#7 Don’t let the past steal your present・不要讓過去偷走你的現在・過去に現在を奪われないで・과거에 현재를 빼앗기지 마라 [EN/CN/JP/KR]

Do you sometimes recall the sweet memories of the past? Maybe the memory of a sweet gesture from a crush, or the memory of sharing laughter with friends who have moved on to separate paths, or the memory of being loved by someone who is no longer by your side. Those memories can remind us

#7 Don’t let the past steal your present・不要讓過去偷走你的現在・過去に現在を奪われないで・과거에 현재를 빼앗기지 마라 [EN/CN/JP/KR] Read More »

#6 Everyone is fighting a battle of their own・每個人都在打自己的仗・誰もが自分の戦いを戦っている・모두가 자신의 싸움을 싸우고 있어 [EN/CN/JP/KR]

“How are you doing?” is a question we often ask both as a form of greeting and as a way of expressing our concern towards another person’s wellbeing. This question conveys the warm concern for another person and allows that person to express their thoughts. Through providing the other party with an opportunity to share

#6 Everyone is fighting a battle of their own・每個人都在打自己的仗・誰もが自分の戦いを戦っている・모두가 자신의 싸움을 싸우고 있어 [EN/CN/JP/KR] Read More »

#5 From my younger self, to my future self・来自年輕的自己, 给未來的自己・若い自分から、未来の自分へ・어린 자신에게서 미래의 자신에게 [EN/CN/JP/KR]

I recently completed reading the novel, I Had That Same Dream Again by Yoru Sumino, which made me reflect on my younger self and my future self. The novel illustrates the journey of the protagonist, an elementary school girl, who was assigned the task of defining what happiness means to her as part of her

#5 From my younger self, to my future self・来自年輕的自己, 给未來的自己・若い自分から、未来の自分へ・어린 자신에게서 미래의 자신에게 [EN/CN/JP/KR] Read More »

#4 Serendipitous encounters・偶然的相遇・偶然の出会い・우연한 만남 [EN/CN/JP/KR]

Throughout our lives we encounter various people from all walks of life. Some of those encounters develop into lasting friendships, and some develop into more intimate forms of relationships. While some remain as brief encounters that do not develop into lasting relationships, they are not any less significant. I believe every person we encounter in

#4 Serendipitous encounters・偶然的相遇・偶然の出会い・우연한 만남 [EN/CN/JP/KR] Read More »

#3 Are we yearning for success or love?・說真的,我們渴望的是成功還是被愛?・実際に、追い求めているものは成功か、それとも愛か?・진심으로 원하는 것은 성공인가, 아니면 사랑인가? [EN/CN/JP/KR]

When you hear the word ‘success’, what sort of image comes to your mind? Is it having a certain amount of money in the bank, or owning a luxury house, or having all the material possessions that you desire? We seem to live in a society that constantly sells us the idea that having more

#3 Are we yearning for success or love?・說真的,我們渴望的是成功還是被愛?・実際に、追い求めているものは成功か、それとも愛か?・진심으로 원하는 것은 성공인가, 아니면 사랑인가? [EN/CN/JP/KR] Read More »

#2 If today was the last day・如果今天是最後的一天・今日が最後の日なら・오늘이 마지막 날이라면 [EN/CN/JP/KR]

If today was the last day, how would you live? From the time we were kids, we are always asked to think about the future. What do you want to be when you grow up? What is your dream job? Where do you see yourself in 5 years? Such questions are useful for choosing the

#2 If today was the last day・如果今天是最後的一天・今日が最後の日なら・오늘이 마지막 날이라면 [EN/CN/JP/KR] Read More »

error:
Scroll to Top